확인 가능한 실행 자료
시각 문서를 에이전트가 읽을 수 있는 작업 자료로 바꾸기
같은 PDF를 원본 화면, 평평한 텍스트 추출, 관계를 복원한 문서 지도로 나눠 보존한 실행 가능한 데모입니다.
왜 텍스트 추출만으로 부족했는가
시각 문서에서 의미는 글자에만 있지 않습니다. 세 열의 순서, 화살표 방향, callout이 가리키는 표의 행과 화면 위계가 함께 뜻을 만듭니다. 일반 추출은 글자는 남기지만 이 관계를 한 줄 순서로 평평하게 만듭니다.
Document Ingester는 하나의 완벽한 변환본을 만들려 하지 않았습니다. 빠르게 이해할 지도와 정확히 확인할 원본을 분리하고 서로 연결했습니다.
원본 화면

이 페이지는 입력 → 에이전트 작업 → 사람 검토의 세 열, 가운데에서 검토로 우회하는 예외 경로, 자동 발송하지 않음이라는 운영 경계를 동시에 보여줍니다.
평평한 추출에서 사라진 것
추출 텍스트에는 다음 문장이 남았습니다.
01 INPUT 문의와 근거를 모읍니다
02 AGENT WORK 분류하고 찾고 초안을 만듭니다
03 HUMAN REVIEW 사람이 다음 행동을 결정합니다
근거 없음 또는 고위험 답변 초안 보류 사람 검토
자동 발송하지 않음
그러나 다음 관계는 사라졌습니다.
- 세 열이 왼쪽에서 오른쪽으로 진행한다는 순서
- 각 bullet이 어느 단계에 속하는지
- 예외 경로가 처리 단계에서 사람 검토로 우회한다는 방향
자동 발송하지 않음이 전체가 아니라 검토 단계의 경계라는 사실
문서 지도에서 관계를 복원했습니다
문서 지도는 글자를 다시 예쁘게 배치하는 파일이 아닙니다. 에이전트가 먼저 읽어야 할 구조를 명시합니다.
Page 2 · 한 건의 문의가 답변 후보가 되기까지
Primary flow
1. INPUT: 고객 문의 + 계정 상태 + 승인 정책
2. AGENT WORK: 분류 + 근거 검색 + 답변 초안
3. HUMAN REVIEW: 승인 / 수정 / 전문가 이관
Exception
근거 없음 또는 고위험
→ 답변 초안 보류
→ HUMAN REVIEW
Boundary
고객에게 자동 발송하지 않음
페이지별 텍스트는 검색과 빠른 인용에, 문서 지도는 위계와 관계 이해에, 원본 render는 정확한 문구와 시각적 연결을 다시 확인하는 데 사용합니다.
세 층을 함께 쓰는 방법
| 질문 | 먼저 볼 자료 | 다시 확인할 자료 |
|---|---|---|
| 문서 전체가 무엇을 결정하는가 | document map | 원본 1·4쪽 |
| 한 단계에 어떤 항목이 속하는가 | page note와 map | 원본 해당 페이지 |
| 정확한 숫자·문구는 무엇인가 | 추출 텍스트 | 원본 render |
| 화살표와 callout은 무엇을 연결하는가 | map | 원본 render |

이 데모의 범위
입력 PDF의 회사, 고객 문의와 120건 수치는 구조 설명을 위해 만든 합성 자료입니다. 데모가 보여주는 것은 실제 변환 산출물인 원본 페이지 render, 추출 텍스트, 페이지 note와 document map의 연결입니다. 모든 종류의 PDF에서 관계를 완벽하게 복원한다는 의미는 아닙니다.